Keine exakte Übersetzung gefunden für شَدَّدَ في

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شَدَّدَ في

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En outre, les données ONT devraient être présentées dans l'optique des importateurs et dans celle des exportateurs, et l'on a souligné à cet égard la nécessité de renforcer les capacités des pays en développement.
    وشُدد في هذا الصدد على ضرورة تعزيز قدرات البلدان النامية.
  • Il était indispensable d'améliorer l'échange d'informations pour que chaque pays en développement puisse prendre conscience de la réalité de la situation dans les autres pays en développement.
    وشُدد في هذا السياق على أهمية مبادرة شبكة المعلومات لأغراض التنمية، المنبثقة عن الوحدة الخاصة.
  • Le budget le plus colossal jamais établi a été celui de l'Iraq en 2006, où l'accent était mis sur des projets de reconstruction et d'investissement.
    ففي العراق، أعدت لعام 2006 أكبر ميزانية حتى الوقت الحاضر، وشُدد فيها على مشاريع الإعمار والاستثمار.
  • À cet égard, M. Yumkella souligne l'importance des contributions volontaires des États Membres pour le maintien et le renforcement des activités de coopération technique.
    وشدّد، في ذلك الصدد، على أهمية تبرعات الدول الأعضاء من حيث إدامة المساعدة التقنية وزيادتها.
  • À cet égard, il a souligné qu'il était important de former les autorités centrales de façon adéquate et de les tenir à jour.
    وشدّد في هذا الصدد على أهمية توفير التدريب الملائم للسلطات المركزية وتزويدها بما يستجدّ من معلومات.
  • À cet égard, les besoins urgents des pays en développement et des pays en transition étaient soulignés.
    وشُدِّد في هذا الصدد على الاحتياجات الملحة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
  • Le représentant d'une Partie a fait une déclaration dans laquelle il soulignait combien il était important de parvenir à une solution concernant les dispositions du règlement relatives au vote.
    وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان شدد فيه على أهمية إيجاد حل لمسألة قواعد التصويت.
  • Il est par conséquent approprié que le Secrétaire général ait souligné dans son rapport que quelques mesures préventives valent mieux qu'une lourde intervention une fois que le mal est fait.
    ولذلك، من المناسب أن الأمين العام شدد في تقريره على أن الوقاية أفضل كثيراً من العلاج.
  • On a souligné à cet égard qu'il importait d'établir un lien avec l'Équipe spéciale chargée de l'Aide pour le commerce.
    وشُدد في هذا الصدد على أهمية إقامة علاقات مع فرقة العمل المعنية بمبادرة "المعونة مقابل التجارة".
  • Il importe de consolider les fonctions de contrôle de l'exécution et d'évaluation au sein de l'Organisation.
    وشدّد في ختام كلامه على أهمية تعزيز مهام الرصد والتقييم في المنظمة.